Biblio Livres

La asociación por la investigación y el archivo de la memoria armenia propone en esta sección una selección amplia de obras que cubren varios temas: historia, geografía, política, religión, diplomacia, poesía, relato, novela, historia del arte e inconografía, biografías, atlas etc
Encontrarán las obras clasificadas para consultar en el lugar y los digitalizados que se pueden consultar en línea.
Esta sección evoluciona constantemente con diferentes documentos agregados regularmente.

Le Roi Tiridate

C’est une histoire extraordinaire que celle du roi Tiridate. Il y a tous les éléments d’une véritable tragédie par les douze sortes de supplices de Grégoire-le-Barthève, par le martyre de Hripsimé, Caïanée et de leurs trente-cinq compagnons et enfin par l’obsession de Tiridate-le-Grand. Par le sacrifice du sang des martyrs dévoués au Christ, se lève … Leer la continuación

Le Génocide des Arméniens

La série d’assassinats de diplômates turcs à travers l’Europe par des terroristes se réclamant d’organisations nationalistes arméniennes ramène l’attention sur un “génocide refoulé”. En effet, entre 1915 et 1917, les deux tiers de la communauté arménienne (plus de 1 200 000 personnes) vivant au sein de l’Empire ottoman, étaient massacrées par ordre du gouvernement Jeune-Turc. … Leer la continuación

Mémoires de l’exil de 1915

“Que ceux qui vivront après nous assurent notre vengeance.” Pour mon père, qui était la bonté même, ce mot de vengeance avait une résonance tragique. Ce mot éveillait le paroxysme d’une douleur qui s’associait à une injustice criante, à une impuissance totale. Il devenait victime d’ignorance, d’imbécillité, de cruauté additionnées. La vengeance : elle s’exerce … Leer la continuación

Guide pour tous – Conversation et vocabulaire Arménien-Français

Guide et manuel de conversation Arménien-Français, imprimé en 1926 à Marseille et à l’usage des réfugiés Arméniens. Sur la couverture bilingue il est fait mention de : ” mots usuels”, “verbes et lettres”, “la traduction des lois concernant les étrangers”. Quelques réclames bilingues sont disséminées à l’intérieur de ce guide, en concours pour sa réalisation.